Valentina Eberle
This profile is available in: English

Translation and Interpreting Services

> Native Language(s):
Russian.

> Target Language(s):
Russian.

> Source Language(s):
English and Italian.

> Service Type(s):
Translation Services and Interpretation Services.

> Specialization(s):
Advertisement/Marketing, Agriculture/Environment, Automation/Engineering, Communications, Cooking/Food/Beverages, Health and Beauty, Computers/IT, and Instructions/Manuals.

> Software:
Adobe Acrobat Professional, Adobe Photoshop, Trados, Microsoft Office , and Microsoft Works.

> Certifications and Professional Affiliations:
A member as a Translator/Interpreter of The Camber of Commerce of Forlì-Cesena (Italy);
An expert (Translator/Interpreter) of The Court of Forlì-Cesena;
A member of Italian National Association of Interpreter and Translators (ANITI).

> Relevant Translation Experience:
1994 - present: TECHNICAL AND BUSINESS TRANSLATIONS:
contracts, balance sheets, labels, brochures, commercial correspondence, land cadastre, instruction manuals for wood, marble, glass, metal processing machines, casting lines, beading machines, computerized product packaging lines, frozen food ingredients, bathroom furnishings and accessories, farm equipment, Traffic Signals Products, for Translation Agencies and Companies in Italy;
1998 - present: LEGAL AND MEDICAL TRANSLATIONS:
Translating of files on international adoptions (court and legislative decrees, letters of attorney, administrative certificates, etc.) and medical documents (orthopaedy, cardiology, clinical analysis, etc.);
2003: LITERARY TRANSLATIONS:
Literary Magazine “ClanDestino” (Bologna, Italy): one Viacheslav Degtev’s short story;
Publishing House “Raffaelli”: translation with Gianfranco Laureano of Pushkin’s “The Bronze Horseman”.
1992 - present: INTERPRETER:
business negotiations and business juorneys for Russian and Italian companies;
consecutive interpreter for The Camber of Commerce of Forli' during the "Macfrut" and "Agrobiofrut" Exibitions in Cesena, and during the Educational Course of Cadastral Science;
Chuchotage during the Educational Course for Poultry Industry.

> Education:
2002 (3 monthes). A course in "Editorial Translator and Translation for Publishing Houses" in Milan (Italy);
2002: University Degree in Foreign European Languages and Literatures (Russian, English), completed in the University of Bologna (Italy).
1989: Diploma in Analytical Chemistry, completed in the Technical School of Chemical Technologies in Volgograd (Russia).
1985: The eight-years Certificate of Piano, completed in Pubblic Musical School of Volgograd.

> Other Information:
Other info: http://www.language-consulting.it/link.html

> Location:
Cesena, Rimini, Bologna (Italy)

 
Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services | LetMeGo.com - Lodging